专业原创精品说说!

当前位置:首页 > 合同 > 合同 > 本文内容

采莲曲译文及赏析_《采莲曲》的译文

发布时间:2025-08-16 05:08:45源自:http://www.mrqdb.com作者:魅人文案范文阅读(8981)

采莲曲译文及赏析

《采莲曲》原文

唐代:李白

若耶溪傍采莲女,笑隔荷花共人语。

日照新妆水底明,风飘香袖空中举。

岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。

紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。

采莲曲:属乐府清商曲辞。起于梁武帝萧衍父子,后人多拟之。

若耶溪:在今浙江绍兴市南。

袂:衣袖。全诗校:“一作袖。”

游冶郎:出游寻乐的青年男子。

紫飞扬:毛色枣红的良马。

置随其去:将此神态细腻的表现出来,生动形象。

第二句:日照新妆水底明,若人稍入池塘间

诗的第三句“乱入池中看不见”,紧承前两句而来。

次句“混入池中可见”是说采莲女与荷叶、荷花杂然相生,若隐若现,若无若见.

此句既可视为客观之写,又可看作主观之感.

pq后一句

乱入池中看不见,闻歌始觉有人来.

乱入:荷叶罗裙,荷花人面,本就恍若一体,难以分辨,只有在定晴细察时才勉强可辨;

听歌而不见.

pq后一句,却仍把采莲女的身姿面影藏起来了.

pq后一句,更增加了画面的生动意趣和诗境的含蕴。

pq后一句:直到最后,作者仍不让画的主角明显出现在画面上,那目的,除了把她们作为美丽的大自然的化身之外,还因为这样描写,才能留下悠然不尽的情味.

欢迎分享转载→ 采莲曲译文及赏析_《采莲曲》的译文

用户评论

专题说说

© 2013-2018 - 魅人文案范文 版权所有 鄂ICP备88888888号-1收藏本站 - 网站地图 - 关于本站 - 网站公告 - 合作申请