发布时间:2025-09-11 12:07:06源自:http://www.mrqdb.com作者:魅人文案范文阅读(9390)
关于月亮的外国诗歌
A foreign poem about the Moon
Night winds blow over the peak of the Pita Campana as I know, you know, there is someone here waiting for you.
Though you wear a mask, and my 'heart love like fire burns in my mind,' I take off my船夫's coat to wait for me,
Telling me that "my ship is ready."
Oh, let us come! When the clouds still hold a hint of moonlight,
let us fly across the land and meet others in their ways.
A month may not be enough; it must be time to let go...
"The Moon is bright" (F. Weill and J. Grévy译)
A bright moon in a树林,
branches on the ground whisper a sound.
Oh, someone who knows your heart;
a mirror reflecting the depths of the dark forest,
and breathing deeply...
Delightful? Yes!
Promising peace comes when you reach it...
A vast, cheerful peace
till the light of the stars in the sky glows and turns dark...
It is a moment of happiness, a time of release, and love. Let this be your time to let go of worry and fear...
A peaceful, relaxed life that comes when you step out of light into darkness;
let it be your time to relax in the quiet of the night.
(M. Weill's translation)
a beautiful night... (G. Grévy's translation)
A beautiful night...
A vast, harmonious peace
till the light of the stars in the sky glows and turns dark...
It is a moment of happiness, a time of release, and love. Let this be your time to let go of worry and fear...
A peaceful, relaxed life that comes when you step out of light into darkness;
let it be your time to relax in the quiet of the night.
(M. Weill's translation)
a beautiful night... (G. Grévy's translation)
欢迎分享转载→ 月亮的外国诗歌(写月亮的外国现代诗)
上一篇:10月再见11月你好走心句子_10月再见11月你好的文案
下一篇:返回列表