发布时间:2025-10-16 10:10:13源自:http://www.mrqdb.com作者:魅人文案范文阅读(7671)
以下是《凉州词》的原文翻译及赏析:
《乐府》
远黄河:远望黄河源头。
远孤城:指孤独的守边城堡。
远悬崖:古代长度单位相当于七尺或八尺(等于231cm或264cm,约等于2.3m或2.6m)。
羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川。羌笛是羌族乐器,属于横吹管乐。
杨柳:指《折柳枝》曲,歌词说:上马不捉鞭,打柳枝。下马吹横笛,杀行客。
《乐府》
何须:何必怨:为什么用羌笛吹起悲伤的杨柳曲来抱怨春光迟迟不来?原来玉门关的春风吹不到!
《乐府》
远黄河:远望黄河源头。
孤城:指孤独的守边城堡。
悬崖:古代长度单位相当于七尺或八尺(等于231cm或264cm,约等于2.3m或2.6m)。
《乐府》
远黄河:远望黄河源头。
远孤城:指孤独的守边城堡。
远悬崖:古代长度单位相当于七尺或八尺(等于231cm或264cm,约等于2.3m或2.6m)。
羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川。羌笛是羌族乐器,属于横吹管乐。
杨柳:指《折柳枝》曲,歌词说:上马不捉鞭,打柳枝。下马吹横笛,杀行客。
《乐府》
何须:何必怨:为什么用羌笛吹起悲伤的杨柳曲来抱怨春光迟迟不来?原来玉门关的春风吹不到!
《乐府》
远黄河:远望黄河源头。
孤城:指孤独的守边城堡。
悬崖:古代长度单位相当于七尺或八尺(等于231cm或264cm,约等于2.3m或2.6m)。
原题2首,其中之一,郭茂倩的《乐府》第79首《现代歌词》载有《凉州歌》,并引用《折杨柳》曲。
远上;远远向西望去。“远”一作“直”。
这里的“远上”可能指的是从远处望向西边的 directions。
**何须:何必怨:何必怨?为什么用羌笛吹起悲伤的杨柳曲来抱怨春光迟迟不来?原来玉门关的春风吹不到!
玉门关:汉武帝以西域输入玉石取道命名。因此,该地址位于甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的主要道路。六朝时,该地址东移至安西双塔堡附近。
**何须:何必怨:为什么用羌笛吹起悲伤的杨柳曲来抱怨春光迟迟不来?原来玉门关的春风吹不到!
杨柳:杨树的柳条,又指杨柳曲。
这里的“杨柳”指的是一种古诗《折杨柳》中的曲名,即《折柳枝》。
度:吹过。不度:吹不到。
玉门关:汉武帝以西域输入玉石取道命名。因此,该地址位于甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的主要道路。六朝时,该地址东移至安西双塔堡附近。
**何须:何必怨:为什么用羌笛吹起悲伤的杨柳曲来抱怨春光迟迟不来?原来玉门关的春风吹不到!
**何须:何必怨:为什么用羌笛吹起悲伤的杨柳曲来抱怨春光迟迟不来?
杨柳:杨树的柳条,又指杨柳曲。**
《凉州词》是唐代诗人杜甫的一首七言律诗,主要描绘了边塞生活的艰辛与无奈。这首诗以其独特的视角和深刻的主题,成为边塞诗的代表作之一。
第一句“远黄河:远望黄河源头。”展现了诗人对边界的执着追求,黄河作为边疆的重要屏障,其远行与近驰反映了作者内心的孤独与坚定。
第二句“远孤城:指孤独的守边城堡。”进一步描绘了战争的残酷与边塞的艰难。孤城的存在象征着战争的艰辛与不可逾越的险阻。
第三句“远悬崖:古代长度单位相当于七尺或八尺(等于231cm或264cm,约等于2.3m或2.6m)。” 这里的描述为诗歌提供了测量的距离感,增强了诗歌的艺术性与画面感。
第四句“羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川。羌笛是羌族乐器,属于横吹管乐。” 讲述了羌笛的种类及其在诗歌中的作用,进一步丰富了诗歌的听觉元素。
第五句“杨柳:指《折柳枝》曲。” 这一句揭示了诗中使用的古诗及其名称,使整个作品更加具有历史感与文化深度。
第六句“度:吹过。不度:吹不到。” 创新的用词,突出了诗歌的语言与表达方式的独特性。
整首诗展现了出塞诗的细腻笔触和深沉主题,同时也体现了作者对战争、边疆生活的深刻感受。通过七言律诗的形式,杜甫巧妙地描绘了边塞生活的艰辛与无奈,成为后人研究边塞诗的重要文本之一。
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。(注:注释部分解释了词作的基本信息和创作背景。)
第一句:“黄河远上白云间” - 这句描绘了黄河从白云间奔涌而过的壮丽景象。 - “远上”指的是黄河的源头,象征着边疆的辽阔与高远。
第二句:“一片孤城万仞山” - 这句引入了塞上孤城的概念,指出了玉门关的孤勇城堡。 - 这里的“孤城”意为戍边者的堡垒或孤岛上,暗示了士兵们的情感和担当。
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。(注释:此处解释词作的基本信息。)
第一句:“黄河远上白云间” - 虽然直接翻译为“黄河远上白云间”,但为了让读者更明白,“远上”在这里指的是黄河的源头或奔涌的气势。 - 这种直译虽然简洁,但也可能略显直白。
第二句:“一片孤城万仞山” - 用“一片孤城”来形容玉门关孤岛上,暗示了士兵们作为边塞的守护者,生活在孤岛上。 - “万仞山”指的是高耸而险要的高山。
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。(注释部分)
第一句:“黄河远上白云间” - 这句描绘了黄河从白云间奔流而至的画面。 - “远上”在这里强调的是黄河的远大气势和源远自深的胸怀。
第二句:“一片孤城万仞山” - 这句引入塞上孤城的概念,指出了玉门关孤独且险要的堡垒。 - 用“片孤城”来形容孤岛上,暗示着士兵们生活在这样一个孤岛上,感受到离别的痛苦和忧虑。
同时,玉门关孤城的存在则让人感受到士兵们的孤独感和守护者的担当。
情感表达细腻:
“春风不度玉门关”暗指皇帝的关怀不足以触及玉门关的孤岛上,形成了一种孤独感。
语言凝练而富有诗意:
《凉州词》通过黄河奔流、玉门关孤城等意象,展现了边疆士兵们的情感和担当。其壮阔与孤独并存,情感细腻且富有诗意,体现了盛唐时期边塞诗的豪迈与悲壮。通过对词作的不同版本的理解,可以看出不同解析者的侧重点不同,但核心思想一致:描绘边疆战士的无名either and harsh life while paying deep respect for their brave spirit.
蒲萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场古来征战几人回。
注释:
⑴ 蒲萄:同“葡萄”;美酒:美味的酒杯。
⑵ 秀场:指古代著名的边关或战场。
⑶ 古来征战:泛指历史上曾经参加战争的时代,尤其是古代的边塞战争。
⑷ 几人回:几个 return的人。
《凉州词》是唐代诗人王翰的一首描绘边关生活的佳作。这首词以其优美的语言和生动的意象,展现了边塞地区的风光与思乡之情。
夜光杯与酒意:
第一句“蒲萄美酒夜光杯”直接点明了主题,“蒲葡萄美酒”的意象象征着节日和丰盛的景象,而“夜光杯”则表现出一种怀旧的情感。战士们在夜晚饮取美味的酒,既体现了对节日的向往,又表达了思乡之情。
胡琴声与战友情:
第二句“醉卧沙场古来征战几人回”则通过“胡笳”(西胡地区的乐器)的声调,描绘了战士们在战场上饮酒赏乐的情景。这种以战斗为背景的抒情方式,既展现了边塞战争的激烈与孤独,又传达出战士们的豪情壮志。
思乡之情:
无论是“冷夜万籁俱寂”(第一句后两句)还是“酒催催醉”(第二句),都透露出对家乡或朋友的思念。战士们在战争的硝烟中,却依然能感受到对故乡春色、和平的向往。
“夜光杯”与“胡笳”
词中“蒲萄美酒夜光杯”这一意象,既形象地描绘了节日的欢乐氛围,又暗示了边塞战争的残酷。而“胡笳”(西胡地区的音调)则象征着战争的剧烈与思乡的情感,两者相结合,增强了词的整体感染力。
“沙场古来征战”
这一句深刻反映了战争的激烈与无情,也暗示了战士们对战争的恐惧与无奈。这种情感的表达,正是王翰写这首词的重要目的之一——通过真实的描写,传达出边塞将士们的深切现实。
《凉州词》是唐代诗人王翰创作的一首佳作,展现了边塞地区的发展和战争的残酷。此词语言优美,情感深沉,既表现了边塞地区的繁荣与思乡之情,也传达出当时战争的激烈与无奈。通过对战争环境的描绘,王翰成功地抒发了将士们的悲壮情感,为后世提供了宝贵的写实诗赋。
《凉州词》是一首充满激情与情感的佳作,通过对边关风光的细腻描绘和思乡之情的深刻表达,展现了唐代文学的艺术魅力。王翰以其独特的艺术风格和深厚的文学功底,将战争、边塞、思乡等元素融为一体,赋予了这首词深刻的哲理意义。
欢迎分享转载→ 凉州词原文翻译及赏析_凉州词,译文
上一篇:江畔独步寻花诗词鉴赏(江畔独步寻花古诗的视频和释文)
下一篇:返回列表