专业原创精品说说!

当前位置:首页 > 合同 > 合同 > 本文内容

春雪韩愈译文(韩愈,春雪)

发布时间:2025-11-13 11:32:23源自:http://www.mrqdb.com作者:魅人文案范文阅读(6671)

```html

春雪韩愈译文

在生活、工作和学习中,大家都接触过古诗吧?古诗的篇幅可长可短,押韵比较自由灵活,不必拘守对仗、声律。那么什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编为大家收集的春雪韩愈译文,供大家参考借鉴。

原文

新年都未有芳华,

二月初惊见草芽。

白雪却嫌春色晚,

故穿庭树作飞花。

赏析

第一句“新年都未有芳华”。“新年”即阴历正月初一,这天前后是立春,所以标志着春天的到来。芳华就是发出香气的花儿,这里泛指花。这一句的意思是,新年都未有过芬芳的鲜花,却还没有芬芳的种子。

第二句“二月初惊见草芽”。承上句而来,说二月虽然无花,但有草芽生出了新芽。

第三句“白雪却嫌春色晚”,这一句一转,不去写草芽,而写雪。白雪是全诗所要表现的景象,它没有表现出“有春光”的愿望。

第四句“故穿庭树作飞花”。这句话的意思是,尽管已经过了立春,但依然需要在庭树上穿行,以营造出飞舞的花朵场景。

从以上的分析可以看出,“春雪韩愈译文”这篇文章主要表达了春天的美景和一些诗歌创作的情感。通过《草芽》这样的诗句,我们看到了诗人对春天的热爱以及对自然景象的描绘。整体风格优美,富有画面感,充分展现了韩愈诗歌的艺术魅力。

作者:韩愈

日期:2024年1月1日

```

欢迎分享转载→ 春雪韩愈译文(韩愈,春雪)

用户评论

专题说说

© 2013-2018 - 魅人文案范文 版权所有 鄂ICP备88888888号-1收藏本站 - 网站地图 - 关于本站 - 网站公告 - 合作申请